¡Gracias!
Antes de nada, queremos deciros lo agradecidos que os estamos a todos los que nos habéis seguido apoyando mientras la web estaba cerrada. ¡Muchas gracias!
¡Que Footballia siga adelante!
Pero la amenaza no ha desaparecido. Como sabéis, en los últimos meses, Footballia ha estado en peligro de desaparición. Nos hemos protegido mejor para que sigáis disfrutando de la historia del fútbol, pero debido a ello, nuestros gastos han aumentado.
¿Cómo puedes ayudar?
Muchos nos habéis preguntado cómo podéis ayudar al proyecto. La mejor forma es suscribirse a Footballia Master. No sólo fortaleceréis el proyecto, sino que también obtendréis un montón de funcionalidades que os encantarán.
Añadir un comentario
Comentarios
Es demasiado imparcial, cada vez que el madrid tiene la posesión dejan de comentar el partido y se ponen a hablar.
Chapó por el idioma elegido footballia. Un Saludo!
¡Gracias! ¡Un saludo!
Yo entiendo que se respeten por igual pero a gente como yo por ejemplo nos gusta disfrutar de un partido de fútbol y de sus narraciones, como en su momento todos disfrutamos del gol de Maradona y la mítica narración de Víctor Hugo Morales. Por ello, no entiendo que un partido del Barça siendo un clásico que lo ven millones de personas la narración tenga que ser en catalán cuando muchos queremos visionarlo con una narración que entendamos.
La narración está en catalán porque el partido al final es más relevante para el Barça. Yo es algo que le agradezco a Footballia, que en los partidos que retransmite TV3 (y que no pierda el Barcelona, obviamente) los pongan con esa transmisión. La alternativa es TVE, o La Sexta, o Antena 3 todos estos últimos años; que precisamente tienen narradores digamos no muy proclives al barcelonismo. Estos partidos (igual no este concretamente, no fue bueno) la mayoría de la gente que vaya a revisarlo por gusto preferirá una narración mas afín al Barça. Y el catalán es el idioma del Barça, igual que el español. No veo el problema. A mí me encantaría que todos los partidos históricos de la Champions se subieran con la narración del plus, y todos los de ahora. O los de la Eurocopa 2008. Porque creo que Robinson y Martínez son legendarios. Pero aquí entra todo el mundo y lo mejor es mantener narraciones más proclives a cada equipo. Vamos, en mi opinión.
¿Porque lo ponéis en catalán si os he pasado el partido con narración en español? No lo entiendo...
El partido estaba ya subido en catalán y no hay motivo para cambiarlo. En Footballia se respetan todos los idiomas por igual.